“The glass has been falling all the afternoon,
And knowing better than the instrument
What winds are walking overhead, what zone
Of gray unrest is moving across the land,
I leave the book upon a pillowed chair
And walk from window to closed window, watching
Boughs strain against the sky
And think again, as often when the air
Moves inward toward a silent core of waiting,
How with a single purpose time has traveled
By secret currents of the undiscerned
Into this polar realm. Weather abroad
And weather in the heart alike come on
Regardless of prediction.
Between foreseeing and averting change
Lies all the mastery of elements
Which clocks and weatherglasses cannot alter.
Time in the hand is not control of time,
Nor shattered fragments of an instrument
A proof against the wind; the wind will rise,
We can only close the shutters.
I draw the curtains as the sky goes black
And set a match to candles sheathed in glass
Against the keyhole draught, the insistent whine
Of weather through the unsealed aperture.
This is our sole defense against the season;
These are the things we have learned to do
Who live in troubled regions.”
- Adrienne Rich
Thank you! :)
We might kiss when we are alone
When nobody’s watching
We might take it home
We might make out when nobody’s there
It’s not that we’re scared
It’s just that it’s delicate
- Damien Rice
I’ve never met another Sloane! <3
At the passage “earth to earth, ashes to ashes, dust to dust” there was a little alteration of the words to suit the process. A door opened in the wall; and the violet coffin mysteriously passed out through it and vanished as it closed. People think that door the door of the furnace; but it isn’t. I went behind the scenes at the end of the service and saw the real thing. People are afraid to see it; but it is wonderful. I found there the violet coffin opposite another door, a real unmistakable furnace door. When it lifted there was a plain little chamber of cement and firebrick. No heat. No noise. No roaring draught. No flame. No fuel. It looked cool, clean, sunny, though no sun could get there. You would have walked in or put your hand in without misgiving. Then the violet coffin moved again and went in feet first. And behold! The feet burst miraculously into streaming ribbons of garnet coloured lovely flame, smokeless and eager, like pentecostal tongues, and as the whole coffin passed in it sprang into flame all over; and my mother became that beautiful fire.
The door fell; and they said that if we wanted to see it all through, we should come back in an hour and a half. I remembered the wasted little figure with the wonderful face, and said “Too long” to myself; but we went off and looked at the Hampstead Garden Suburb (in which I have shares), and telephoned messages to the theatre, and bought books, and enjoyed ourselves generally.
The end was wildly funny, she would have enjoyed it enormously. When we returned we looked down through an opening in the floor to a lower floor close below. There we saw a roomy kitchen. with a big cement table and two cooks busy at it. They had little tongs in their hands, and they were deftly and busily picking nails and scraps of coffin handles out of Mamma’s dainty little heap of ashes and samples of bone. Mamma herself being at that moment leaning over beside me, shaking with laughter. Then they swept her up into a sieve, and shook her out; so that there was a heap of dust and a heap of calcined bone scraps. And Mamma said in my ear, “Which of the two heaps is me, I wonder!”
And that merry episode was the end, except for making dust of the bone scraps and scattering them on a flower bed.
O grave, where is thy victory?
And so goodnight, friend who understands about one’s mother.
- George Bernard Shaw